English to Hindi translation online unlimited words

English to Hindi translation online unlimited words

I wonder if I could translate my father’s Hindi-English book in a few months.

The next day I started the translation. I was using an internet translator, but he asked for a human translator. The thing about an internet translator is that it takes so long to convert messages, but other than that the machine does best of its job.

In a month I had just finished translating his book “The Broken Mirror” into Hindi-English on Amazon online dictionary. That same day I translated his books into Hindi and English on my phone and then placed everything back at my father’s office.

A website with an unlimited amount of words in English and Hindi came to you, a distant Native Indian man. You could translate as much as you wished or none at all. You were offered only 10 Rs per word if you didn’t translate more than 200 words in each language. It was even possible for the one who pays for the service to have his software locked.

The website was created by a professor and professor’s wife who makes a living from writing English-Hindi dictionaries and the professor is doing something else, writing online dictionaries online – Ciruwalla. His wife gives him her English-Hindi lexicographical work and he is proud of it being available at the Internet with no cost to anybody. He decided to make his own translation website free for anybody to use as well, in exchange for 60 Rs per translation. While making the website, he realised that many people would like it if there were translations rather than word-for-word

The story involves a computer translation between English and Hindi. The control of the system is to be held by a professor and his assistant for whom the professor works as a teacher.

During the examination, there was an incident where the English-Hindi translator accidentally committed an act of plagiarism. The professor then asked to transfer the control of the system from him to his assistant, who in turn transferred it to his wife. The professor was very upset and even terminated his own wife’s career due to her insensitivity in this case. On that day, he was very busy, and when he came home for dinner with both his wife and his assistant visiting him at home, he had a fight with both of them over this issue. He ended up going on a train, which left both of them incomplete in their relationship.

translation online unlimited words

Then, the professor got into a relationship with his own daughter and decided to reveal everything about himself during the evaluation date to all students that would come for

It is a corporate project that has a translation capability for English to Hindi translation and it was being used for communication between people from both linguistic communities. It had to be done in a short period of time.

The first stage of the project was to encipher the  (English) and then do the translation from that. The language has English words like ‘Post’, ‘Upset”, ‘Do this’ and so on. The translation was done by another company and it turned out to be an error done by them while doing it. The error consisted of several words in the wrong place, like ‘Unconscious’ or ‘Dress’ or something like that.

The firm did complete translations but they weren’t accepted by anyone. So they decided to look out for someone who would accept their completed translations and see if anyone else would accept their errors too. But soon, a lot of these errors were found in

I hate college. After receiving and passing all the entrance exams, I was introduced to a new task. I have to translate an entire category of words—English to Hindi. Given that I have now been saddled with this job for a year, I am tired, confused and frustrated (not to mention stressed out).

So today I decided to give it one more go. The title is already pretty lame, so let me make it even more so: English to Hindi Translation Online Unlimited Words.

This has two things going for it: First, my boss travels a lot for work and may not be around for a bit as my grades are coming in and we’ll need time off in order to prepare the translation assignments; Second, nobody really knows what happens when you translate an entire category of words—English to Hindi. Also when you do not speak the language of translation, the target audience will not know what they’re getting into either! Next time a question pops up that

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *